我們想要對日本🇯🇵🇯🇵🇯🇵獻上最深的感激!
在疫情蔓延全世界,影響所有人生活的情況下,加上我們從電視上得知許多日本民眾反對舉辦奧運,擔心對自己的國家造成染疫的風險,我們真的很擔心奧運無法如期舉行,畢竟奧運是運動員一生最高的夢想殿堂!
在奧運前台灣也正受到疫情的災害,感謝日本在第一時間伸出援手,提供我們疫苗,讓所有台灣人都感受到台日情誼的友好!🙏🙏🙏
謝謝日本在如此艱困的時期克服了總總困難舉辦奧運,我們才能有這個機會完成我們的夢想!
這次東京奧運我們有幸拿下羽球男子雙打的金牌,心中真的對日本充滿了感激!在奧運期間提供我們完善的服務,也讓我們能平安健康的完成賽事。
謝謝日本為這次舉辦奧運的付出,謝謝日本對台灣的情誼及友善!🥰🥰🥰
We would like to express our deepest gratitude to Japan
With the Covid-19 spreading around the world and affecting everyone’s lives, we were worry that the Olympics will not be held as scheduled. After all, the Olympics is the greatest achievement in athlete's lives!
We understand that many Japanese people are opposed to hosting 2020 Tokyo Olympics and worried about the risk of infection to the country.
Before the Olympics, Taiwan was also suffering from the epidemic. Thank you Japan for lending a help and providing us with vaccines, so that all Taiwanese can feel the friendship and love between Taiwan and Japan🙏🙏🙏
Thank you Japan for overcoming all difficulties to host the 2020 Tokyo Olympics in such a difficult period, so that we can have this opportunity to fulfill our dream!
We were fortunate enough to win the gold medal in men's doubles of badminton.
We are really grateful to Japan in our hearts! Providing our perfect service during the Olympics also allows us to complete the event safely and healthily.
Tokyo 2020